ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ΤΥΠΟΣ

Απόφαση

ΚΩΔΙΚΟΣ

2007/Φ.0544/ΑΣ953/Μ.5821

 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ

ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗΣ

2007-12-31

ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

2007-12-31

ΥΠΟΓΡΑΦΗΣ

2007-12-31

 ΥΠΟΓΡΑΦΟΝΤΕΣ

 ΥΠΟΥΡΓΕΙΑ

 ΕΤΙΚΕΤΕΣ

ΕΛΛΑΔΑ

Αρxική Έκδοση
 Εξαγωγή XML
 Εξαγωγή PDF
 Εξαγωγή RDF
 Εξαγωγή JSON

Έγκριση του Προγράμματος Πολιτιστικής και Επιστημονικής Συνεργασίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τα έτη 2005 - 2007.

loading...

Φόρτωση περιεχομένων ...


Εμφάνιση ολόκληρου του εγγράφου 

Κείμενο
Εγκρίνουμε ως έχει και στο σύνολο του το Πρόγραμμα Πολιτιστικής και Επιστημονικής Συνεργασίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για τα έτη 2005-2007 που υπεγράφη στην Αθήνα στις 16.12.2005, το κείμενο του οποίου σε πρωτότυπο στην Ελληνική γλώσσα έχει ως εξής: ΠρόγραμμαΠολιτιστικής και Επιστημονικής Συνεργασίαςμεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίαςγια τα έτη 2005 - 2007 Κατ’ εφαρμογήν της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας για Πολιτιστική και Επιστημονική Συνεργασία, που υπεγράφη στην Αθήνα στις 30.6.1993, η οποία έχει σκοπό να συμβάλει στην ανάπτυξη της συνεργασίας και των ανταλλαγών μεταξύ των δύο χωρών, στους τομείς της εκπαίδευσης και της επιστήμης, του πολιτισμού και της τέχνης, του κινηματογράφου, του αθλητισμού, της νεολαίας και των Μ.Μ.Ε., επιδιώκοντας την περαιτέρω ανάπτυξη των παραδοσιακών φιλικών σχέσεων ανάμεσα στους λαούς της Ελλάδος και της Ρωσίας, συμπεριλαμβανομένων του πολιτιστικού, επιστημονικού και μορφωτικού τομέα, συμβάλλοντας στο πνεύμα των αρχών της Τελικής Πράξης της Διάσκεψης για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη και άλλων διεθνών κειμένων, η Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας και η Κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας, στο εξής αποκαλούμενες «τα Μέρη», συνεφώνησαν και υπέγραψαν το παρακάτω πρόγραμμα Πολιτιστικής και Επιστημονικής Συνεργασίας για την περίοδο 2005 - 2007. Ι. Πολιτισμός και Τέχνη 1.Τα Μέρη θα συμβάλουν στην διεύρυνση της συνεργασίας στον τομέα του πολιτισμού. Θα ενθαρρύνουν τις άμεσες επαφές μεταξύ των ιδρυμάτων και οργανώσεων των δύο χωρών στον τομέα του πολιτισμού, με σκοπό την πραγματοποίηση περιοδειών θεατρικών, μουσικών και άλλων καλλιτεχνικών ομάδων, καθώς και σολίστ. Οι περιοδείες θα πραγματοποιούνται με άμεσες συνεννοήσεις ανάμεσα στους ενδιαφερόμενους οργανισμούς, τόσο σε εμπορική όσο και σε μη εμπορική βάση. 2.Κατά την διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θα εξετάσουν τη δυνατότητα να διοργανώσουν «ημέρες Ελληνικού πολιτισμού στην Ρωσία», καθώς και «ημέρες ρωσικού πολιτισμού στην Ελλάδα». Οι εκδηλώσεις στο πλαίσιο των ημερών πολιτισμού και οι όροι διεξαγωγής των θα συμφωνούνται, συμπληρωματικώς, από τους εκπροσώπους των Μερών. Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν τις απ’ ευθείες επαφές στον τομέα του Πολιτισμού, στο επίπεδο Δήμων και Περιφερειών και θα συμβάλουν στη διεξαγωγή «ημερών πολιτισμού της Μόσχας» και «ημερών πολιτισμού της Αγίας Πετρούπολης» στην Αθήνα και στη Θεσσαλονίκη. Η Ρωσική πλευρά θα εξετάσει τη δυνατότητα της συμμετοχής στο Ελληνικό Φεστιβάλ στην Αθήνα και στο Φεστιβάλ «Δημήτρεια» στη Θεσσαλονίκη, με απ’ ευθείες συνεννοήσεις με τις Διοικήσεις των εν λόγω φορέων. 3.Κατά την διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θα ανταλλάξουν δύο (2) ειδικούς στον τομέα των εικαστικών τεχνών, για διάστημα μέχρι επτά (7) ημέρες για έκαστο, με σκοπό την ανταλλαγή εμπειριών σε θέματα της ειδικότητάς τους. 4.Κατά την διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θα ανταλλάξουν πέντε έως έξι (5-6) ειδικούς σε διάφορους τομείς της τέχνης (μουσική, χορός, θέατρο, φολκλόρ κ.λπ.) για διάστημα μέχρι επτά (7) ημέρες για έκαστο, με σκοπό την ανταλλαγή εμπειριών. Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή σκηνοθετών, σεναριογράφων, χορογράφων για οργάνωση παραστάσεων στην άλλη χώρα. Οι όροι ανταλλαγών θα συμφωνηθούν μεταξύ των ενδιαφερομένων οργανισμών των δύο χωρών. 5.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την συμμετοχή των παραγόντων του πολιτισμού και της τέχνης των χωρών τους σε διεθνείς διαγωνισμούς, φεστιβάλ, εκθέσεις βιβλίων, συνέδρια και άλλες πολιτιστικές εκδηλώσεις διεξαγόμενες στην Ελλάδα και την Ρωσία αντιστοίχως. 6.Κατά την διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θα εξετάσουν τη δυνατότητα ανταλλαγής δύο ή τριών (2-3) ειδικών στους τομείς αρχαιολογίας, συντήρησης και αποκατάστασης έργων τέχνης, για διάστημα μέχρι δέκα (10) ημέρες για έκαστο, με σκοπό την ανταλλαγή εμπειριών σε θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος. 7.Με σκοπό την διεύρυνση της γνωριμίας με την τέχνη και τον πολιτισμό της άλλης χώρας, τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την συνεργασία και τις άμεσες επαφές μεταξύ των Ενώσεων συγγραφέων, μουσικοσυνθετών και καλλιτεχνών εικαστικών τεχνών των δύο χωρών, καθώς και μεταξύ της Ρωσικής Ακαδημίας Τεχνών, αφ’ ενός, και της Ανώτατης Σχολής Καλών Τεχνών Αθηνών και της Σχολής Καλών Τεχνών του Πανεπιστημίου της Θεσσαλονίκης, αφ’ ετέρου. 8.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την άμεση συνεργασία μεταξύ εκδοτικών οίκων και οργανισμών των δύο χωρών για μετάφραση και έκδοση των έργων της λογοτεχνίας της κάθε χώρας. 9.Τα Μέρη θα συνεργασθούν για την περαιτέρω αξιοποίηση πολιτιστικών θεμάτων Ελληνο-Ρωσικού ενδιαφέροντος στα Ρωσικά πανεπιστήμια. 10.Τα Μέρη θα εξετάσουν τη δυνατότητα διοργανώσεως εκθέσεων στην Ελλάδα και τη Ρωσία, το θέμα των οποίων θα προσδιορίζεται δια της διπλωματικής οδού. ΙΙ. Κινηματογράφος 11.Κατά την διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θα διοργανώσουν Εβδομάδα Ρωσικού Κινηματογράφου στην Αθήνα και Εβδομάδα Ελληνικού Κινηματογράφου στη Μόσχα. Προς τον σκοπό αυτό, τα Μέρη θα προβλέψουν την ανταλλαγή αντιπροσωπειών ειδικών, αποτελούμενες από δύο (2) άτομα, για διάστημα μέχρι πέντε (5) ημέρες η κάθε μία. Τα οργανωτικά θέματα διεξαγωγής των Εβδομάδων θα ρυθμίζονται άμεσα μεταξύ των ενδιαφερομένων ιδρυμάτων. Τα Μέρη θα συμβάλουν στην αμοιβαία συμμετοχή των ειδικών του κινηματογράφου σε διεθνή φεστιβάλ ταινιών στη Μόσχα, στο Διεθνές Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης, καθώς και σε άλλα κινηματογραφικά Φεστιβάλ στην Ελλάδα και στη Ρωσία. Τα Μέρη θα καταβάλουν προσπάθειες για την δημιουργία κοινού ντοκιμαντέρ, αφιερωμένου στην 185η επέτειο έναρξης του Απελευθερωτικού Αγώνα στην Ελλάδα. ΙΙΙ. Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης 12.Τα Μέρη θα συμβάλουν στην διεύρυνση των επαφών και της συνεργασίας μεταξύ τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών οργανισμών, οργάνων έντυπου τύπου, εκδοτικών οίκων των δύο χωρών, μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών, τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών προγραμμάτων, συμπεριλαμβανομένων και πολιτιστικών και εκπαιδευτικών προγραμμάτων, καθώς και μουσικών ηχογραφήσεων, τηλεοπτικού υλικού, επιστημονικών, εκπαιδευτικών ντοκιμαντέρ και καλλιτεχνικών ταινιών, εάν αυτές οι ανταλλαγές δεν αντιβαίνουν στην νομοθεσία κάθε χώρας ή στις υποχρεώσεις έναντι αντιστοίχων οργανισμών. 13.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την περαιτέρω ανάπτυξη επαφών μεταξύ των εθνικών πρακτορείων ΙΤΑΡ-ΤΑΣΣ και ΑΠΕ, σύμφωνα και με την ισχύουσα Συμφωνία. 14.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ των Ενώσεων Δημοσιογράφων των δύο χωρών. ΙV. Επιστήμη και Εκπαίδευση 15.Τα Μέρη θα προωθήσουν την άμεση συνεργασία μεταξύ των Ανωτάτων Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων, των Ακαδημιών Επιστημών και άλλων επιστημονικών ιδρυμάτων των δύο χωρών με σύναψη συμφωνιών επιστημονικής και εκπαιδευτικής συνεργασίας σε θέματα κοινού ενδιαφέροντος. 16.Κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θα προσκαλέσουν τρεις (3) επιστήμονες ή μέλη των Ακαδημιών του άλλου Μέρους με σκοπό τη διεξαγωγή επιστημονικής εργασίας ή για ανταλλαγή απόψεων. Η διάρκεια κάθε επίσκεψης θα είναι μέχρι δέκα (10) ημέρες. Από Ελληνικής πλευράς αρμόδια αρχή είναι το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, Τμήμα Διαπανεπιστημιακών Σχέσεων. Από Ρωσικής πλευράς αρμόδια αρχή είναι η Ρωσική Ακαδημία Επιστημών. 17.Τα Μέρη θα χορηγούν επί τη βάσει της αμοιβαιότητας: Α) Συνολικά για όλη τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος τρεις (3) υποτροφίες για πλήρη κύκλο προπτυχιακών σπουδών, διαρκείας δώδεκα (12) μηνών εκάστη. Β) Συνολικά για όλη τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος δύο (2) υποτροφίες για μεταπτυχιακές σπουδές και έρευνα, διαρκείας δέκα (10) μηνών εκάστη. Γ) Δύο (2) υποτροφίες ετησίως για φοίτηση γλώσσας και πολιτισμού σε θερινά μαθήματα. 18.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή πληροφοριών και εγγράφων με σκοπό να διευκολύνουν τις αρμόδιες αρχές τους στην αναγνώριση και την ισοτιμία διπλωμάτων, πιστοποιητικών και ακαδημαϊκών τίτλων, σύμφωνα με τη νομοθεσία κάθε χώρας. 19.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν αμοιβαία τη διάδοση της γλώσσας, της λογοτεχνίας και του πολιτισμού τους στην άλλη χώρα και για το σκοπό αυτό θα ανταλλάσσουν ειδικούς για τη διεξαγωγή σχετικών επιστημονικών ερευνών, διαλέξεων και για συμμετοχή σε υποδείγματα διδασκαλίας. 20.Τα Μέρη θα συνεργάζονται με σκοπό την περαιτέρω ανάπτυξη της διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού στις περιφέρειες και πόλεις της Ρωσίας, όπου διαμένουν άτομα ελληνικής εθνικότητας. Η Ελληνική πλευρά θα συνεχίσει ν’ αποστέλλει στα σχολεία και στα εκπαιδευτικά ιδρύματα της Ρωσίας, στα οποία διδάσκεται η ελληνική γλώσσα, σχολικά εγχειρίδια, αναλυτικά προγράμματα διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας, εποπτικά μέσα και άλλο σχολικό υλικό, καθώς και διδακτικό προσωπικό, σε περίπτωση που προκύπτει τέτοια ανάγκη. Κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, η Ελληνική πλευρά προτίθεται ν’ αποστείλει στη Ρωσία, με δικά της έξοδα, μέχρι τρεις (3) Έλληνες εκπαιδευτικούς για διάστημα μέχρι δέκα (10) ημέρες τον καθένα, με σκοπό τη διεξαγωγή διαλέξεων για τη γλώσσα, ιστορία και πολιτισμό, στα εκπαιδευτικά ιδρύματα και σχολεία των περιοχών όπου εκπαιδεύονται άτομα ελληνικής εθνικότητας ή άτομα που μαθαίνουν την ελληνική γλώσσα. Η Ελληνική πλευρά θα προσκαλεί ετησίως φοιτητές και καθηγητές της Ελληνικής γλώσσας για παρακολούθηση μηνιαίου θερινού σεμιναρίου ελληνικής γλώσσας και πολιτισμού. 21.Η Ρωσική πλευρά εκτιμά θετικά τις δραστηριότητες των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, οι οποίες αποσκοπούν στη διεύρυνση της διδασκαλίας και στη διάδοση της ρωσικής γλώσσας και του ρωσικού πολιτισμού στην Ελλάδα και εκφράζει την ετοιμότητα της να αυξήσει την οργανωτική και διδακτική και μεθοδολογική υποστήριξη της στους ανωτέρω οργανισμούς. 22.Τα Μέρη εκφράζουν την ικανοποίηση τους για την διδασκαλία της ρωσικής γλώσσας και πολιτισμού στο Τμήμα Βαλκανικών Σπουδών του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, στο Τμήμα Βαλκανικών, Σλαβικών και Ανατολικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Μακεδονίας και στο Τμήμα Γλώσσας, Φιλολογίας και Πολιτισμού των Παρευξεινίων χωρών του Πανεπιστημίου Θράκης. Η Ρωσική πλευρά δίνει μεγάλη σημασία στην πρόθεση της Ελληνικής Κυβέρνησης για την ίδρυση Τμήματος Σλαβικών Σπουδών στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών και εκφράζει το ενδιαφέρον της για την ταχύτερη προώθηση των απαραίτητων διαδικασιών. 23.Τα Μέρη θα συμβάλουν στην οργάνωση της διδασκαλίας της ρωσικής γλώσσας στα σχολεία της Ελλάδος, σύμφωνα με την ελληνική νομοθεσία. 24.Κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θα συμβάλουν στην οργάνωση στην Ελλάδα εκθέσεων-παρουσιάσεων των μεγαλυτέρων ρωσικών ανωτάτων εκπαιδευτικών ιδρυμάτων. 25.Τα Μέρη θα συμβάλουν στην αμοιβαία συμμετοχή επιστημόνων των δύο χωρών σε διεθνή συνέδρια, διασκέψεις και συμπόσια, τα οποία διοργανώνονται στη Ρωσία και στην Ελλάδα. 26.Η Ρωσική Ακαδημία Επιστημών και το Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων της Ελληνικής Δημοκρατίας, κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, θα ανταλλάξουν έναν (1) ερευνητή από κάθε πλευρά, με σκοπό τη διεξαγωγή επιστημονικών ερευνών και ανταλλαγής απόψεων για θέματα της αρμοδιότητας τους και διεξαγωγή διαλέξεων. 27.Κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θα ανταλλάσσουν αντιπροσωπείες ειδικών σε θέματα επαγγελματικής εκπαίδευσης, αποτελούμενης από δύο-τρία (2-3) άτομα, για διάστημα έως 2 εβδομάδες, με σκοπό την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με την οργάνωση της επαγγελματικής εκπαίδευσης και τη συζήτηση θεμάτων συνεργασίας σ’ αυτόν τον τομέα. 28.Κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θ’ ανταλλάξουν δύο (2) ειδικούς από το χώρο της Πρωτοβάθμιας και της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, ή διοικητικούς υπαλλήλους από τον χώρο της εκπαίδευσης, για χρονικό διάστημα μέχρι δέκα (10) ημέρες, προκειμένου ν’ ανταλλάξουν απόψεις και εμπειρίες σχετικά με τα εκπαιδευτικά συστήματα των χωρών τους. 29.Τα Μέρη, κατόπιν αιτήσεως της άλλης πλευράς, θ’ ανταλλάσσουν πληροφορίες για τα εκπαιδευτικά συστήματα των χωρών τους. 30.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία τους στο πλαίσιο των Προγραμμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του ΤΕΜΡUS-ΤΑCΙS. 31.Τα Μέρη θα συνεργαστούν για την εξασφάλιση αντικειμενικής παρουσίασης της ιστορίας, της γεωγραφίας, του πολιτισμού και της οικονομίας των δύο χωρών στα σχολικά εγχειρίδια εκάστου εκ των Μερών, σύμφωνα με το πνεύμα και τους σκοπούς της UΝΕSCΟ και του Συμβουλίου της Ευρώπης. V. Αρχεία και Βιβλιοθήκες 32.Τα Μέρη θα συνεργαστούν στον τομέα των δημοσίων βιβλιοθηκών, σύμφωνα με τη νομοθεσία της κάθε χώρας. 33.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία μεταξύ της Ομοσπονδιακής Υπηρεσίας Αρχείων (από Ρωσικής Πλευράς) και των Γενικών Αρχείων του Κράτους (από Ελληνικής Πλευράς), με βάση το από 30 Ιουνίου 1993 Πρωτόκολλο περί βασικών κατευθύνσεων συνεργασίας μεταξύ των Υπηρεσιών Αρχείων των Μερών. Κατά την περίοδο ισχύος του παρόντος Προγράμματος, τα Μέρη θ’ ανταλλάξουν έναν (1) ειδικό στον τομέα αρχείων για διάστημα δέκα (10) ημερών. VΙ. Προστασία πολιτιστικής κληρονομιάς και άλλοι τομείς συνεργασίας 34.Τα Μέρη θα συμβάλουν στην ανάπτυξη ανταλλαγών και συνεργασίας μεταξύ των Εθνικών Επιτροπών για υποθέσεις UΝΕSCΟ, καθώς επίσης και θα προωθήσουν τη συνεργασία των Μερών στα πλαίσια δραστηριοτήτων της UΝΕSCΟ. Τα Μέρη θα αναπτύσσουν συνεργασία στον τομέα παιδείας για θέματα διατήρησης της παγκόσμιας πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, δια της ενεργοποίησης της δραστηριότητας του δικτύου των συνδεδεμένων με την UΝΕSCΟ σχολείων και εδρών. 35.Τα Μέρη υποχρεούνται να λαμβάνουν μέτρα για την αποτροπή παράνομης εισαγωγής, εξαγωγής και μεταβίβασης δικαιωμάτων κυριότητας επί πολιτιστικών αγαθών εκάστου εκ των Μερών, καθώς και για την επιστροφή τους σε περίπτωση παράνομης εξαγωγής ή εισαγωγής, σύμφωνα με τους κανόνες του Διεθνούς Δικαίου και της εθνικής νομοθεσίας. 36.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία στον τομέα νομικής προστασίας και υπεράσπισης της πνευματικής ιδιοκτησίας, τηρώντας την εσωτερική τους νομοθεσία καθώς και τις σχετικές διεθνείς συμβάσεις στις οποίες είναι Συμβαλλόμενα Μέρη. 37.Τα Μέρη θα συμβάλουν στην ίδρυση Ελληνικού Πολιτιστικού Κέντρου στη Ρωσία και Ρωσικού Κέντρου Επιστήμης και Πολιτισμού στην Ελλάδα. VΙΙ. Αθλητισμός και Νεολαία 38.Τα Μέρη θα ενθαρρύνουν τη συνεργασία στον τομέα της φυσικής αγωγής και του αθλητισμού με άμεσες επαφές μεταξύ των αρμοδίων κρατικών φορέων και αθλητικών οργανισμών των δύο χωρών. Το περιεχόμενο και οι λεπτομέρειες της συνεργασίας αυτής θα καθορίζονται μεταξύ των αρμοδίων φορέων των δύο Μερών. 39.Τα Μέρη χαιρετίζουν τις κοινές προσπάθειες της ΔΟΕ και της ΓΣ του ΟΗΕ, που αποσκοπούν στην αναβίωση της Ολυμπιακής Εκεχειρίας και στην τήρηση της κατά το διάστημα διεξαγωγής των Ολυμπιακών Αγώνων και πέραν αυτού. Στα πλαίσια αυτής της Εκεχειρίας, τα Μέρη χαιρετίζουν την πρωτοβουλία της ΔΟΕ και της Ελλάδας για την ίδρυση του Διεθνούς Κέντρου Ολυμπιακής Εκεχειρίας στην Αθήνα και επιβεβαιώνουν την επιθυμία τους να υποστηρίξουν ενεργώς την πρωτοβουλία αυτή με διπλωματικά, εκπαιδευτικά, πολιτιστικά και άλλα πιθανά μέσα. 40.Επιδιώκοντας την σύσφιξη των σχέσεων μεταξύ των νεολαιών των δύο χωρών, καθώς και προς το συμφέρον της εδραίωσης της ειρήνης, τα Μέρη θα ενθαρρύνουν τις ανταλλαγές μεταξύ οργανισμών και φορέων νεολαίας, και θα ανταλλάσσουν πληροφορίες για όλο το φάσμα ζητημάτων που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για τη νεολαία. Για τον σκοπό αυτό, θα συμβάλουν: - στην ανταλλαγή εκπροσώπων κρατικών φορέων και κοινωνικών οργανώσεων νεολαίας (μέχρι 8 άτομα για 7 ημέρες), - στην ανταλλαγή των διοργανωτών εκδηλώσεων αναψυχής και παραθερισμού παιδιών και νεολαίας (μέχρι 8 άτομα για 7 ημέρες). VΙΙΙ. Γενικές θέσεις 41.Το παρόν Πρόγραμμα δεν αποκλείει την διεξαγωγή, βάσει αμοιβαίας συναίνεσης των Μερών δια της διπλωματικής οδού, άλλων ανταλλαγών και εκδηλώσεων στους αναφερόμενους ανωτέρω τομείς. 42.Τα Μέρη θα αλληλοενημερώνονται εγκαίρως για τις διεθνείς διασκέψεις, διαγωνισμούς, φεστιβάλ και άλλες εκδηλώσεις, οι οποίες θα πραγματοποιούνται στις χώρες τους. Εγκαίρως θα αποστέλλουν σε έκαστο προσκλήσεις συμμετοχής σύμφωνα με το πρόγραμμα κάθε εκδήλωσης. 43.Το Παράρτημα, το οποίο περιέχει γενικές και οικονομικές θέσεις εφαρμογής του παρόντος Προγράμματος, θεωρείται αναπόσπαστο τμήμα αυτού. 44.Το παρόν Πρόγραμμα τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία υπογραφής του έως την 31η Δεκεμβρίου 2007, είτε μέχρι υπογραφής νέου Προγράμματος, αλλά για διάστημα όχι περισσότερο raw έξι (6) μηνών μετά την αναφερόμενη ανωτέρω ημερομηνία. Υπεγράφη στην Αθήνα, την «16η» Δεκεμβρίου 2005, σε δύο αντίγραφα, στη ρωσική και στην Ελληνική γλώσσα. Για την Κυβέρνηση της Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας Ρωσικής Ομοσπονδίας (Υπογραφή) (Υπογραφή) Παράρτημα Α, Γενικοί όροι ανταλλαγών στον τομέα της επιστήμης και της εκπαίδευσης Α) Ανταλλαγές επιστημόνων και ειδικών Οι υποψηφιότητες επιστημόνων και ειδικών προς συμμετοχή στις ανταλλαγές στα πλαίσια του παρόντος Προγράμματος καθορίζονται από το αποστέλλον Μέρος. Ονόματα και ακαδημαϊκά προσόντα υποψηφίων για βραχυπρόθεσμες επισκέψεις, τα πλήρη βιογραφικά τους στοιχεία, οι κατάλογοι των επιστημονικών εργασιών τους, έγγραφα, αποδεικνύοντα γνώση γλώσσας της φιλοξενούσας χώρας ή της αγγλικής, ή της γαλλικής γλώσσας, σχέδιο εργασίας με προτεινόμενες ημερομηνίες υλοποίησης του προγράμματος επισκέψεων και άλλα βασικά στοιχεία, πρέπει να προσκομίζονται στο φιλοξενούν Μέρος τρεις (3) μήνες προ της ημερομηνίας αναχωρήσεως. Το φιλοξενούν Μέρος ειδοποιεί το αποστέλλον Μέρος τα περί συναινέσεως του στην υποδοχή του επιστήμονα τουλάχιστον τριάντα (30) ημέρες προ της προγραμματιζόμενης ημερομηνίας αναχωρήσεως του. Με την λήψη της συναινέσεως του φιλοξενούντος Μέρους, το αποστέλλον Μέρος τουλάχιστον εντός δεκαπέντε (15) ημερών ανακοινώνει την ακριβή ημερομηνία αφίξεως. Β) Ανταλλαγή υποτρόφων 1.Το Μέρος, το παρέχον τις υποτροφίες, θα ανακοινώνει την χορήγηση τους όχι αργότερα της 31 -ης Ιανουαρίου εκάστου έτους. 2.Το Μέρος, το αποστέλλον υποτρόφους, θα αποστέλλει στο φιλοξενούν Μέρος τους προσωπικούς φακέλους των υποψηφίων όχι αργότερα της 31-ης Μαρτίου εκάστου έτους. 3.Οι προσωπικοί φάκελοι των υποψηφίων πρέπει να περιέχουν τα ακόλουθα έγγραφα: - βιογραφικά στοιχεία, - επικυρωμένα αντίγραφα απολυτηρίων ή πτυχίων, - πιστοποιητικό ξένης γλώσσας, - έγγραφο αποδοχής για μεταπτυχιακά, όπου αυτό απαιτείται, - λεπτομερές πρόγραμμα σπουδών ή ερευνών, - ιατρικό πιστοποιητικό. 4.Το φιλοξενούν Μέρος ανακοινώνει τα περί αποδοχής των υποψηφίων έως την 30η Ιουνίου εκάστου έτους. 5.Οι υποψήφιοι υπότροφοι ή μεταπτυχιακοί πρέπει να γνωρίζουν καλά την γλώσσα της χώρας που τους χορηγεί την υποτροφία, ή την αγγλική, ή γαλλική γλώσσα. Οι υπότροφοι, οι οποίοι θα κάνουν μεταπτυχιακές σπουδές πρέπει να κατέχουν αντιστοίχως την ελληνική ή την ρωσική γλώσσα και να είναι αποδεκτοί για μεταπτυχιακές σπουδές, σύμφωνα με την νομοθεσία ή τους κανονισμούς που ισχύουν σε κάθε χώρα. Β. Οικονομικοί όροι ανταλλαγών στο τομέα επιστήμης και εκπαίδευσης Α) Ανταλλαγή επιστημόνων και ειδικών 1.Το αποστέλλον Μέρος καλύπτει τα έξοδα μεταβάσεως καθ’ όλη τη διάρκεια που προβλέπει το πρόγραμμα επίσκεψης. 2.Η Ρωσική Ακαδημία Επιστημών θα παρέχει: - ξεχωριστά δωμάτια σε ξενοδοχείο, - μεταφορά κατά την άφιξη και αναχώρηση, - ημερήσια αποζημίωση, σύμφωνη με τους ισχύοντες τη δεδομένη στιγμή οικονομικούς όρους, - δωρεάν ιατρική περίθαλψη σε κρατικό νοσοκομείο σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης. 3.Το ελληνικό Μέρος θα παρέχει: - ημερήσια αποζημίωση ύψους 90 ευρώ προς κάλυψη όλων των εξόδων παραμονής (έξοδα ξενοδοχείου κ.α.), - αποζημίωση εξόδων μεταβάσεως για μετακινήσεις στο εσωτερικό της Ελλάδας, βάσει του συμφωνηθέντος προγράμματος εργασίας, καθώς και έξοδα μονοήμερης-διήμερης εκδρομής σε αρχαιολογικούς και ιστορικούς χώρους, - δωρεάν ιατρική περίθαλψη σε κρατικό νοσοκομείο, σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης. Β) Ανταλλαγή υποτρόφων 1.Τα έξοδα μεταβάσεως μέχρι την πρωτεύουσα του φιλοξενούντος Μέρους και επιστροφής, οι υπότροφοι τα καλύπτουν οι ίδιοι. 2.Η Ρωσική Πλευρά θα παρέχει: - μηνιαίο επίδομα ίσου με το ποσό, το οποίο καταβάλλεται σε Ρώσους φοιτητές και μεταπτυχιακούς, υπολογίζοντας την πιθανή του αναπροσαρμογή, - αποδεκτή κατοικία, - έξοδα σπουδών. 3.Η Ελληνική Πλευρά θα παρέχει: - μηνιαία αποζημίωση ύψους 500 ευρώ για προπτυχιακούς φοιτητές και 550 ευρώ για μεταπτυχιακούς και ερευνητές, - εφάπαξ επίδομα εγκατάστασης, ύψους 500 ευρώ για τους διαμένοντες στην Αθήνα και 550 ευρώ για τους διαμένοντες στην επαρχία, - έξοδα εγγραφής και σπουδών, - έξοδα μετακίνησης, μη υπερβαίνοντα 150 ευρώ, για ταξίδια στο εσωτερικό της χώρας, σύμφωνα με το πρόγραμμα σπουδών (μόνο για μεταπτυχιακούς). 4.Τα Μέρη θα εξετάσουν τη δυνατότητα αύξησης της μηνιαίας αποζημίωσης σε αντιστοιχία με το κόστος ζωής. 5.Δωρεάν ιατρική περίθαλψη, σε κρατικό νοσοκομείο, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Γ. Γενικοί όροι ανταλλαγών στον τομέα του πολιτισμού Α) Ανταλλαγή προσώπων: Οι υποψήφιοι προς ανταλλαγή στα πλαίσια του παρόντος Προγράμματος προτείνονται από το αποστέλλον Μέρος, το οποίο πληροφορεί το φιλοξενούν Μέρος τρεις (3) μήνες προ της προγραμματιζόμενης ημερομηνίας αναχωρήσεως. Το αποστέλλον Μέρος προσκομίζει, επίσης, στο φιλοξενούν Μέρος, όλα τα απαραίτητα στοιχεία περί ακαδημαϊκών και επαγγελματικών προσόντων, για το προτεινόμενο πρόγραμμα εργασίας κατά τη διάρκεια παραμονής, για την διάρκεια παραμονής και όποια άλλα στοιχεία μπορούν να θεωρηθούν χρήσιμα. Το φιλοξενούν Μέρος δίνει τη συγκατάθεση του στην αποδοχή του υποψηφίου τριάντα (30) μέρες τουλάχιστον προ της προγραμματιζόμενης ημερομηνίας αναχωρήσεως του. Μετά τη λήψη συγκατάθεσης του φιλοξενούντος Μέρους, το αποστέλλον Μέρος γνωστοποιεί την ακριβή ημερομηνία αναχώρησης του συμμετέχοντος τουλάχιστον εντός δεκαπέντε (15) ημερών. Τα πρόσωπα που συμμετέχουν στην ανταλλαγή, στα πλαίσια του παρόντος Προγράμματος, στον τομέα πολιτιστικής συνεργασίας, πρέπει να διαθέτουν καλή γνώση της γλώσσας της φιλοξενούσας χώρας, ή αγγλική, ή γαλλική γλώσσα. Β) Ανταλλαγή εκθέσεων Το αποστέλλον Μέρος πληροφορεί το φιλοξενούν Μέρος τουλάχιστον δώδεκα (12) μήνες πριν για τις ημερομηνίες και το θέμα της προγραμματιζόμενης έκθεσης. Οι όροι ανταλλαγής εκθέσεων θα καθορίζονται άμεσα από τους διοργανωτές και από τα δυο Μέρη. Δ. Οικονομικοί όροι ανταλλαγών στον τομέα του πολιτισμού Α) Ανταλλαγή προσώπων: Τα έξοδα μεταβάσεως και παραμονής προσώπων που μετέχουν στις ανταλλαγές στο πλαίσιο του παρόντος Προγράμματος, καλύπτονται, με τον ακόλουθο τρόπο: 1.Το αποστέλλον Μέρος επιβαρύνεται με τα έξοδα μεταβάσεως μέχρι τη πρωτεύουσα του φιλοξενούντος Μέρους και της επιστροφής. 2.Η Ρωσική Πλευρά θα καταβάλει, σύμφωνα με τους ισχύοντες όρους, έξοδα διαμονής, διατροφής, εξασφάλισης μεταφραστών και μετακινήσεως στο εσωτερικό της χώρας στους συμμετέχοντες στις ανταλλαγές, σε αντιστοιχία με το συμφωνηθέν πρόγραμμα εργασίας τους. 3.Η Ελληνική πλευρά θα καταβάλει: - 90 ευρώ ημερησίως για ξενοδοχείο και διατροφή, - εφάπαξ αποζημίωση σε 90 ευρώ για έξοδα μετακινήσεως. 4.Δωρεάν ιατρική περίθαλψη, σε κρατικό νοσοκομείο, σε περίπτωση εκτάκτου ανάγκης. Β) Ανταλλαγή εκθέσεων: Συγκεκριμένοι οικονομικοί όροι οργάνωσης και διεξαγωγής εκθέσεως θα καθορίζονται άμεσα από τους οργανωτές και από τα δύο Μέρη. Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.
  • Τις διατάξεις της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της Κυβέρνησης της Ρωσικής Ομοσπονδίας, για πολιτιστική και επιστημονική συνεργασία που υπογράφηκε στην Αθήνα στις 30.6.1993 και κυρώθηκε με τον ν. 2305/1995 νόμο που δημοσιεύθηκε στο υπ’ αριθμ. 87 Φύλλο της Εφημερίδος της Κυβερνήσεως, Τεύχος Α΄, της 16.5.1995.
  • Το άρθρο δεύτερο του ανωτέρω κυρωτικού νόμου σύμφωνα με το οποίο τα κείμενα που καταρτίζονται από τη Μεικτή Επιτροπή του άρθρου 22 της Συμφωνίας εγκρίνονται με κοινή πράξη των αρμοδίων κατά περίπτωση Υπουργών.
  • Τις διατάξεις του άρθρου 90 της Κωδικοποίησης της νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα Κυβερνητικά όργανα (π.δ. 63 - ΦΕΚ 98/Α/22.4.2005).
  • Το γεγονός ότι από την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος υπό έγκριση Προγράμματος ουδεμία δαπάνη προκαλείται σε βάρος του κρατικού προϋπολογισμού πλέον αυτής που προκύπτει από τις βασικές διατάξεις της Συμφωνίας και που είχε εκτιμηθεί στην Έκθεση του Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους
  • Το περιεχόμενο των υπό έγκριση Προγράμματος,